forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
### **Ibrani 7: 25-26**
|
|
|
|
# Dengan demikian
|
|
|
|
"Dengan demikian" dapat disiratkan secara eksplisit. AT: "Karena Kristus adalah Imam Besar kami yang hidup selamanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Mereka yang datang kepada Allah melalui-Nya
|
|
|
|
"mereka yang datang kepada Allah melalui apa yang Yesus telah kerjakan"
|
|
|
|
# ditinggikan melebihi tingkat-tingkat surgawi
|
|
|
|
"Allah mengangkat-Nya melebihi tingkat-tingkat surgawi." Penulis berbicara tentang kepemilikan yang lebih terhormat dan kuat seakan itu berada di posisi yang sangat tinggi, melebihi apa pun yang ada. AT: "Allah memberikannya kehormatan dan kekuatan yang lebih dibandingkan yang lainnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/intercede]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] |