id_tn_l3/gen/49/08.md

962 B

Ayat :8

Saudara-saudaramu akan memujimu ... Saudara-saudaramu akan sujud kepadamu

Kedua pernyataan di atas berartikan hal yang sama. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Memujimu. Tanganmu

Kalimat kedua menyatakan alasan untuk kalimat kedua. Ini dapat diperjelas dengan menggunakan "untuk" atau "karena." Terjemahan lainnya: "Memujimu. Karena tanganmu" atau "Akan memujimu karena tanganmu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords)

Tanganmu akan mencengkram leher musuh-musuhmu

Ungkapan ini mengutarakan "Engkau akan menakhlukan musuh-musuhmu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

sujud

Kata ini berartikan bersujud untuk dengan rendah hati menghormati dan memuliakan seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

Kata-kata Terjemahan