id_tn_l3/amo/05/09.md

9 lines
719 B
Markdown

### Amos 5:9
## Dia menimpakan kebinasaan terhadap yang kuat
Kata "kebinasaan" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "menghancurkan." Anak kalimat "yang kuat" mengacu pada orang yang kuat khususnya prajurit. Terjemahan lain: "Ia tiba-tiba menghancurkan orang yang kuat" atau "Ia tiba-tiba menghancurkan prajurit". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
## sehingga kebinasaan datang ke atas kota berkubu
Kata "kebinasaan" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "menghancurkan". Terjemahan lain: "sehingga kota berkubu dihancurkan" atau "dan Ia menghancurkan kota berkubu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])