2.0 KiB
Ayat: 10-11
Pernyataan Terkait:
Petrus mulai menggambarkan karakteristik dari manusia-manusia yang tidak benar.
Khususnya mereka yang
Kata "yang" mengacu kepada ketetapan Allah atas orang-orang tidak benar dalam kurungan sampai hari penghakiman dalam 2 Petrus 2:09.
Mereka yang memuaskan tubuhnya dalam keinginan cemar
Disini frasa "Keinginan daging" mengacu pada keinginan akan sifat alami dosa . AT: "mereka yang terus memanjakan diri mereka dengan keinginan cemar"
meremehkan otoritas
"menolak untuk menerima otoritas Allah." Disini kata "otoritas" mungkin mengacu pada kedaulatan Allah.
otoritas
Disini "otoritas" berarti Allah, yang memiliki hak untuk memberi perintah dan hukuman atas ketidaktaatan (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Keinginan-diri
"melakukan apapun yang mereka ingin lakukan"
makhluk-makhluk mulia
Frasa ini mengacu pada makhluk-makhluk rohani, seperti misalnya para malaikat atau iblis.
kekuatan dan kuasa yang lebih besar
"lebih kuat dan berkuasa daripada guru-guru palsu"
mereka tidak mengucapkan tuduhan yang mengandung hujatan terhadap mereka
kata "mereka" mengacu kepada para malaikat. Makna yang mungkin untuk kata "mereka" adalah 1) makhluk-makhluk mulia atau 2)guru-guru palsu
mengandung tuduhan hujatan terhadap mereka
Gagasan bahwa para malaikat bisa menuduh mereka seumpama mereka bisa menyerang, mereka akan menggunakan tuduhan-tuduhan sebagai senjata. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kata-Kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/true
- rc://en/tw/dict/bible/other/corrupt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/authority
- rc://en/tw/dict/bible/other/bold
- rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/glory
- rc://en/tw/dict/bible/kt/angel
- rc://en/tw/dict/bible/other/strength
- rc://en/tw/dict/bible/kt/judge
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lord