id_tn_l3/1ki/22/43.md

747 B

1 Raja-raja 22:43

Ia hidup dengan mengikuti jejak Asa, ayahnya.

Kebiasaan seseorang diceritakan seolah-olah bahwa orang tersebut berjalan di sepanjang jalan. Terjemahan lain: Ia melakukan sama seperti yang dilakukan Asa, ayahnya.(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yang benar dalam pandangan TUHAN

Di sini "pandangan" mewakili pandangan dan pendapat TUHAN dikatakan seolah-olah ia dapat melihat sesuatu. Terjemahan lain: "Apa yang TUHAN anggap benar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkannya

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia tidak menjauhkan bukit-bukit pengorbanan"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)