id_tn_l3/1ch/17/14.md

841 B

1 Tawarikh 17:14

Pernyataan terkait:

TUHAN mengakhiri penjelasanNya tentang janji-janjiNya kepada raja Daud melalui nabi Natan.

tetapi Aku akan menjadikannya raja atas umat-Ku dan kerajaan-Ku untuk selama-lamanya. Takhta kerajaannya akan kokoh untuk selamanya! 

Kedua frasa ini memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa keturunan Daud akan bertahan selamanya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Takhta kerajaannya akan kokoh untuk selamanya! 

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. TA: "Aku akan menetapkan takhtanya selamanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Takhta kerajaannya

Hak seorang raja untuk mengatur ini mengacu pada kepada tempat sang raja duduk. TA: "haknya untuk mengatur" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)