forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
551 B
Markdown
11 lines
551 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Dalam ayat 33-40 ada permainan kata "beban". Kadang-kadang berarti "pesan" dan pada kesempatan lain berarti "benda berat untuk dipikul". Permainan kata ini harus dibiarkan jika mungkin.
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Yeremia berlanjut menyampaikan pesan TUHAN tentang nabi-nabi dan imam-iman palsu yang mulai dibicarakan dalam [Yeremia 23:9](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/281/23/09.md).
|
||
|
||
# Beginilah yang harus kamu katakan
|
||
|
||
Di sini "kamu" adalah tunggal dan merujuk pada Yeremia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) |