forked from WA-Catalog/id_tn
905 B
905 B
Informasi Umum:
Pertanyaan retorik yang diawali dengan kata-kata "Siapa telah melepaskan" pada ayat 5 berakhir di sini. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya ... dan padang asin
Pertanyaan retorik diawali dengan kata-kata "Siapa telah melepaskan" pada ayat 5 berakhir di sini. Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. "Akulah yang melepaskan ... Akulah yang membuat rumahnya di padang gurun, rumahnya di padang asin. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Aku memberikan padang gurun sebagai rumahnya
TUHAN menggambarkan keledai seolah-olah seseorang yang memiliki sebuah rumah. Aku memberikannya padang gurun sebagai sebuah tempat untuk hidup. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
padang asin
Tanah yang berada sekitar laut asin yang memiliki banyak kandungan garam.