forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
625 B
Markdown
17 lines
625 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali menantang Ayub.
|
||
|
||
# Mereka meringkuk
|
||
|
||
kata "mereka" menunjuk pada kambing-kambing dan rusa gunung.
|
||
|
||
# melahirkan anak-anak mereka
|
||
|
||
"melahirkan keturunan mereka"
|
||
|
||
# mereka membuang sakit bersalin mereka
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) sakit bersalin mereka berakhir ketika selesai melahirkan atau 2) "sakit bersalin" merupakan ungkapan yang menunjuk kepada keturunan dari kambing-kambing dan rusa karena mereka merupakan hasil dari sakit bersalin induknya. Terjemahan lain: "mengeluarkan keturunan dari rahim mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|