"mereka yang lembut hatinya" atau "mereka yang tidak mengandalkan kekuatannya sendiri"
mereka akan mewarisi bumi
"Allah akan mewariskan mereka seisi bumi"
mereka yang lapar dan haus akan kebenaran
makna kiasan ini menggambarkan orang-orang yang sangat menginginkan untuk berbuat kebenaran. AT: "orang-orang yang sangat menginginkan untuk hidup benar bagaikan mereka yang lapar dan haus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
"orang-orang yang murni hatinya." Di sini "hati" merujuk kepada keinginan seseorang. AT: "orang-orang yang hanya ingin melayani Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
mereka akan melihat Allah
Di sini "melihat" berarti mereka dapat hidup di dalam hadirat Allah. AT: "Allah akan mengijinkan mereka hidup bersamaNya"