forked from WA-Catalog/id_tn
621 B
621 B
Informasi Umum:
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama dan digabungkan untuk menekankan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
Tumpahkanlah kemarahanMu atas bangsa-bangsa
Asaf membicarakan kemarahan Allah seolah-olah itu adalah cairan. Terjemahan lain: "sejak Engkau marah, menghukum bangsa-bangsa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
tidak memanggil-manggil namaMu
Kata "nama" adalah sebuah penggambaran untuk kekuataan dan kekuasaan seseorang. Terjemahan lain: "bukan milikMu" atau "jangan memintaMu untuk membantu mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)