forked from WA-Catalog/id_tn
676 B
676 B
Informasi Umum:
Pada ayat 19-33, digunakan kata ganti orang ketiga untuk menjelaskan hukuman Nebukadnezar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)
Ketika raja belum selesai berbicara
Ungkapan ini diartikan raja masih sedang berbicara. Terjemahan lain: "Ketika raja masih sedang berbicara" (Lihat" rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
suara dari langit
"ia mendengar suara dari langit"
raja Nebukadnezar ... telah dicabut dari padamu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "raja Nebukadnezar, sebuah ketetapan atasmu dan melawanmu bahwa kerajaan ini bukan milikmu lagi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)