forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
826 B
Markdown
15 lines
826 B
Markdown
# biarlah nasihatku berkenan kepadamu
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "terimalah kiranya nasihatku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Lepaskanlah dosa-dosamu
|
|
|
|
Di sini melepaskan dosa-dosamu dimaksudkan menjauhkan diri dari hal tersebut. Terjemahan lain: "Jauhkanlah dosa-dosamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# orang-orang miskin
|
|
|
|
Kata sifat nominal ini merujuk pada orang-orang yang tertindas (baik dari segi ekonomi maupun hidupnya). Terjemahan lain: "orang-orang yang tertindas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# dengan semuanya itu, kemakmuranmu akan berlangsung lama
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan memperpanjang kemakmuranmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |