forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
873 B
Markdown
17 lines
873 B
Markdown
### Ayat: 13
|
|
|
|
# lima puluh pejuang
|
|
|
|
"Lima puluh pejuang" atau "lima puluh prajurit".
|
|
|
|
# memohon kepadanya
|
|
|
|
"Mengemis kepadanya".
|
|
|
|
# "lima puluh orang hambamu"
|
|
|
|
Panglima mengatakan bahwa lima puluh hambanya adalah hamba Elia untuk menunjukkan penghormatan kepadanya. Terjemahan lain: "lima puluh prajuritku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# kiranya nyawaku dan nyawa mereka.....berharga di dalam pandanganmu
|
|
|
|
##### Dalam pandanganmu di sini berarti dalam penetapan atau penilaian Elia. Panglima itu mengajukan permohonan kepada Elia, agar mereka dibiarkan hidup. Terjemahan lain: "Tolong pertimbangkan hidupku dan hidup mereka.....berharga bagimu" atau "pertimbangkanlah hidupku dan hidup mereka.....menjadi berharga bagimu dan janganlah membunuh kami. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |