forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
685 B
Markdown
11 lines
685 B
Markdown
# Hidup dan mati ada di dalam kuasa lidah
|
|
|
|
Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "lidah bisa membimbingnya menuju hidup atau mati" atau "apa yang orang katakan dapat membimbingnya menuju hidup atau mati" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# oleh lidah...mengasihi lidah
|
|
|
|
"lidah" merujuk pada perkataan. Terjemahan lain: "apa yang orang katakan...suka berkata-kata" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# akan memakan buahnya.
|
|
|
|
Orang yang menerima akibat atas apa yang dia katakan disebut seolah-olah itu adalah buah yang ia terima. Terjemahan lain: "akan menerima akibatnya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |