forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
666 B
Markdown
11 lines
666 B
Markdown
# Tidakkah bumi akan gemetar karena hal itu sehingga setiap penduduknya berkabung?
|
||
|
||
Amos menggunakan pertanyaan ini untuk menjelaskan tentang hal-hal yang pasti akan terjadi. Terjemahan lain: "TUHAN akan membuat tanah ini bergetar, dan semua orang yang tinggal di atasnya akan bergabung"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Seluruhnya akan naik seperti sungai Nil ... seperti sungai Nil di Mesir
|
||
|
||
Amos membandingkan naik dan surutnya air sungai Nil untuk menyatakan bagaimana TUHAN membuat tanah bergetar ketika Dia menghakimi umatNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# sungai di Mesir
|
||
|
||
Ini adalah nama lain untuk sungai Nil. |