forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.5 KiB
Markdown
29 lines
1.5 KiB
Markdown
# Matius 21
|
|
|
|
# Catatan Umum Matius 21
|
|
|
|
#### Strutktur dan format
|
|
|
|
Beberapa terjemahan memasukkan baris ayat yang dikutip untuk mempermudah pembaca. Bebas Hak Cipta menggunakan metode ini dengan ayat dalam pasal 21:5, 16 dan 42, yang dikutip dari Perjanjian Lama. .
|
|
|
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
|
|
|
##### Keledai dan Anak kuda.
|
|
|
|
Yesus masuk ke Yerusalem dengan mengendarai seekor binatang, hal ini sering dilakukan ketika seorang raja memperoleh kemenangan. Dan untuk raja-raja Israel, mengendarai keledai adalah hal yang tradisional dibandingkan mengendarai kuda. Matius, Markus, Lukas, dan Yohanes semuanya menuliskan tentang kejadian ini, tapi tidak dalam detail yang sama. Matius menuliskan tentang adanya keledai dan anak kuda, tapi tidak jelas Yesus menaiki yang mana. Akan lebih baik untuk menerjemahkan setiap ayatnya seperti yang ditulis di versi Bebas Hak Cipta tanpa membuat mereka mengatakan hal yang sama (Lihat: Markus 11:1-7 dan Yohane 12:14-15)
|
|
|
|
##### Hosana
|
|
|
|
Kata ini diteriakan orang-orang untuk menyambut Yesus di Yerusalem. Pernyataan ini adalah seruan puji-pujian, walaupun dalam bahasa Ibrani artinya, "Selamatkanlah kami!"
|
|
|
|
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
|
|
|
##### "Kerajaan Allah akan diambil dari padamu"
|
|
|
|
Banyak pendapat ahli mengenai frasa ini. Pertanyaan yang sangat mendasar adalah: apakah ini akan menjadi keadaan yang tetap ataukah sementara? Jika memungkinkan masukkan kedua kemungkinan di dalam terjemahan anda.
|
|
|
|
## Tautan:
|
|
|
|
* **Matius [ 21:1 ](./01.md)Catatan**
|
|
|
|
**[<<](../20/intro.md) | [>>](../22/intro.md)** |