forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
591 B
Markdown
11 lines
591 B
Markdown
# Aku membenci perceraian
|
|
|
|
Kata "perceraian" di sini berarti sebuah tindakan bercerai, di mana seorang laki-laki meninggalkan istrinya, untuk mengakhiri pernikahan dengannya. Terjemahan lain: "Aku benci ketika seorang laki-laki menceraikan istrinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Orang yang menutupi pakaiannya dengan kekerasan
|
|
|
|
Frasa ini kemungkinan berarti siapa pun yang melakukan kekerasan terhadap istrinya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Sebab itu, jagalah dirimu dan jangan berkhianat
|
|
|
|
"Jadi berhati-hatilah dan setia kepada istrimu" |