forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
475 B
Markdown
11 lines
475 B
Markdown
# bersalah
|
|
|
|
"tidak sengaja bersalah" atau "tidak sengaja berdosa"
|
|
|
|
# kesalahanku tinggal menjadi urusanku sendiri
|
|
|
|
Ayub mengatakan bahwa teman-temannya tidak layak untuk menghinanya karena dia sendiri yang membuat kesalahan itu.Terjemahan lain: "kesalahanku adalah tanggung jawabku, jadi jangan hina aku" atau "kesalahanku tidak menyakitimu, jadi janganlah kamu terus menghinaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# kesalahanku
|
|
|
|
"dosaku" atau "kesalahanku" |