id_tn_l3/ezk/11/21.md

11 lines
917 B
Markdown

# mereka yang hatinya mengikuti benda-benda menjijikkan
TUHAN berbicara tentang tindakan seseorang seolah-olah itu adalah gambaran seseorang yang berjalan. Terjemahan lain: "mereka yang bertindak setia terhadap benda-benda menjijikkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# benda-benda menjijikkan
Ini berarti hal-ha yang menyebabkan kebencian dan kejijikan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Yehezkiel 11:18](../11/18.md).
# Aku akan menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri
Di sini ungkapan "perbuatan" menggambarkan konsekuensi dari tindakan-tindakan mereka. Ungkapan "menimpakan perbuatan mereka ke atas kepala mereka sendiri" berarti mereka akan mengalami konsekuensi tersebut. Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan mereka menderita konsekuensi dari perbuatan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])