forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
775 B
Markdown
15 lines
775 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# dari tempat jauh, dari ujung bumi
|
||
|
||
Dua ungkapan ini memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa musuhnya akan datang dari suatu bangsa yang sangat jauh dari Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# dari ujung bumi
|
||
|
||
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan alternatif: "dari tempat-tempat yang tidak kamu ketahui" (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# seperti seekor elang yang terbang menukik
|
||
|
||
Ini berarti musuhnya akan datang tiba-tiba dan bangsa Israel tidak akan dapat menghentikannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) |