forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
901 B
Markdown
19 lines
901 B
Markdown
# tipu daya yang ia lakukan akan berhasil
|
||
|
||
Di sini "tipu daya" dinyatakan seolah-olah hal itu adalah seorang manusia yang akan meraih keberhasilan. Terjemahan lain: "jumlah tipu daya akan bertambah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# di bawah kekuasaannya
|
||
|
||
Di sini kata "tangan" merujuk pada pemerintahannya. Terjemahan lain: "di bawah pemerintahannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Penguasa segala penguasa
|
||
|
||
Ini merujuk pada Allah
|
||
|
||
# ia akan dipatahkan
|
||
|
||
Di sini "ia" merujuk pada kekuatannya. Terjemahan lain: "pemerintahannya akan berakhir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# tanpa perbuatan tangan manusia
|
||
|
||
Di sini "tangan" merujuk pada kekuatan. Ini juga dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: bukan dengan kekuatan manusia" atau "dengan kuasa ilahi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |