forked from WA-Catalog/id_tn
612 B
612 B
maka keluarlah titah
Titah dikatakan seolah-olah hidup dan dapat dengan sendirinya keluar. Terjemahan lain: "maka raja mengumumkan perintah" atau "raja memberikan perintah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
semua orang bijak akan dibunuh
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para tentara akan membunuh semua orang yang bijaksana" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
maka mereka akan terbunuh
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "akan membunuh mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)