forked from WA-Catalog/id_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
kurban bakaran yang dipersembahkan kepada TUHAN
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "kurban bakaran untuk TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Itulah perintah TUHAN kepada umat Israel tentang apa yang harus diberikan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang TUHAN perintahkan tentang apa yang harus umat Israel berikan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
mereka disahkan menjadi imam
"bahwa Musa mengurapi imam itu"
dari generasi ke generasi
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Imamat 3:17.
* rc://id/tw/dict/bible/names/aaron
- rc://id/tw/dict/bible/other/descendant
- rc://id/tw/dict/bible/other/sacrifice
- rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://id/tw/dict/bible/other/fire
- rc://id/tw/dict/bible/names/moses
- rc://id/tw/dict/bible/other/serve
- rc://id/tw/dict/bible/kt/works
- rc://id/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://id/tw/dict/bible/kt/command
- rc://id/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://id/tw/dict/bible/kt/anoint
- rc://id/tw/dict/bible/other/generation