forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
705 B
Markdown
17 lines
705 B
Markdown
# Roti seharga 200 dinar
|
||
|
||
Kata "dinar" adalah bentuk jamak dari "koin dinar." AT: "harga roti setara dengan upah dua ratus hari kerja." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
||
|
||
# lima roti jelai
|
||
|
||
"Lima roti jelai." Jelai adalah sejenis tepung padi.
|
||
|
||
# roti
|
||
|
||
Sebundar roti adalah segumpal adonan yang di bentuk dan di panggang. Ini mungkin adalah kecil padat dan bundar.
|
||
|
||
# apa artinya itu untuk orang sebanyak ini?
|
||
|
||
Ucapan ini muncul dalam bentuk sebuah pertanyaan untuk menekankan bahwa mereka tidak memiliki banyak makanan untuk setiap orang. AT: "Lima potong roti dan ikan-ikan ini tidak cukup untuk memberi makan banyak orang!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|