forked from WA-Catalog/id_tn
758 B
758 B
Biarlah semua kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu
Inilah adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghakimi musuh Yerusalem karena kejahatannya. Frase "datang ke hadapan-Mu" adalah sebuah ungkapan. AT: "perhatikan semua kejahatan yang telah mereka lakukan" atau "hakimi mereka sesusai kejahatannya"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukanku
Ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghukum musuh Yerusalem seperti Dia menghukum Yerusalem. AT: "hukumlah mereka seperti Engkau menghukum aku"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
hatiku lemah
Di sini "hati" merujuk kepada pribadi seseorang secara utuh. AT: "aku lemah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)