forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
615 B
Markdown
15 lines
615 B
Markdown
# menangis memohon
|
|
|
|
"memohon"
|
|
|
|
# supaya dibatalkan rencana jahat Haman orang Agag
|
|
|
|
"Supaya dibatalkan" di sini adalah ungkapan untuk menghentikan sesuatu. AT : "untuk menghentikan rencana jahat dari Haman orang Agag" atau "untuk mencegah hal-hal jahat supaya tidak terjadi seperti yang sudah direncanakan oleh Haman orang Agag itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# orang Agag
|
|
|
|
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Ester 3:1](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/274/03/01.md "../03/01.md")
|
|
|
|
# rencana yang telah dibuatnya
|
|
|
|
"rencana yang dibuatnya" atau "rencana yang telah Haman buat" |