forked from WA-Catalog/id_tn
685 B
685 B
Kata Esau kepada dirinya sendiri
Disini "hati" mewakili diri Esau sendiri. AT: "Esau berkata pada dirinya sendiri" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Masa berkabung karena kematian ayah sudah dekat
Ini mengacu pada hitungan hari dari seseorang yang berdukacita ketika anggota keluarganya meninggal.
Ketika Ribka diberitahu tentang apa yang dikatakan Esau
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Seseorag memberitahu Ribka tentang rencana Esau" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Dengarlah
"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan apa yang akan aku katakan kepadamu"
Menghibur dirinya
"membuat dirinya merasa lebih baik"