id_tn_l3/2ki/16/20.md

11 lines
702 B
Markdown

# Ahas tidur bersama nenek moyangnya
Tidur menggambarkan mati. Terjemahan lain: "Ahas mati seperti nenek moyangnya" atau "seperti nenek moyangnya, matilah Ahas". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# dikuburkan di samping nenek moyangnya
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang menguburnya bersama dengan nenek moyangnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# menjadi raja menggantikannya
Ungkapan "menggantikannya" adalah sebuah gaya bahasa yang berarti "sebagai penggantinya." Terjemahan lain: "menajdi raja menggantikan Ahas". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])