forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
803 B
Markdown
19 lines
803 B
Markdown
# Ketahuilah
|
||
|
||
Kata ini menyuruh pembaca untuk memperhatikan apa yang akan muncul. Terjemahan lain: "Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan apa yang akan Kukatakan kepadamu!"
|
||
|
||
# tongkat Yusuf
|
||
|
||
"tongkat dari Yusuf." Ungkapan ini menggambarkan Kerajaan Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# yang ada di tangan Efraim
|
||
|
||
Kata "tangan" merujuk kepada kuasa. Terjemahan lain: "yang ada di dalam kekuasaan Efraim" atau "suku yang diperintah oleh Efraim" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# suku-suku Israel, teman-temannya
|
||
|
||
"suku-suku lain dari Israel yang adalah teman-temannya" atau "suku-suku Israel yang adalah bagian dari kerajaan"
|
||
|
||
# tongkat Yehuda
|
||
|
||
"tongkat dari Yehuda." Ini menggambarkan kerajaan Yehuda (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |