id_tn_l3/gen/19/01.md

45 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# kedua malaikat
Kejadian 18 menuliskan bahwa ada dua orang lelaki yang pergi ke Sodom. Pada bagian ini dapat diketahui bahwa mereka adalah malaikat. (Lihat: [Kejadian 18:22](../18/22.md))
# pintu gerbang Sodom
"Pintu masuk kota Sodom." Terdapat tembok yang mengelilingi kota ini, dan orang-orang harus melewati pintu gerbang untuk masuk. Ini adalah tempat yang penting  dalam sebuah kota. Orang-orang penting sering menghabiskan waktu mereka di situ.
# sujud sampai mukanya menyentuh tanah
Ia berlutut dan dahi serta hidungnya menyentuh tanah.
# Tuanku
Ini adalah sebutan yang Lot gunakan untuk menghormati malaikat-malaikat itu.
# mohon datanglah ke rumah hambamu ini
"Mohon datang dan tinggallah ke rumah hambamu ini"
# rumah hambamu
Lot menyebut dirinya sebagai hamba mereka untuk menghormati mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# mencuci kaki
Orang-orang suka untuk mencuci kaki mereka setelah bepergian.
# bangun pagi-pagi sekali 
"bangun pagi-pagi sekali"
# kami akan bermalam 
Ketika kedua malaikat mengatakan hal ini, mereka hanya menunjuk kepada mereka, bukan kepada Lot. Mereka berdua berencana untuk bermalam di alun-alun kota. Beberapa bahasa menggunakan bentuk yang berbeda dengan yang lain dalam kata "kami". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# di alun-alun kota
Ini adalah tempat umum dan terbuka.
# mereka pun pergi bersamanya
"mereka berbalik dan pergi dengannya"