id_tn_l3/2ch/14/07.md

533 B

Asa berkata kepada orang-orang Yehuda

Di sini "Yehuda" berarti orang-orang Yehuda. Terjemahan lain: "Asa berbicara dengan orang-orang Yehuda" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Damai disetiap sisi

"damai di semua penjuru." Ini berarti Yehuda dalam keadaan damai begitu pula dengan negara-negara di sekitarnya

Jadi, mereka melakukan pembangunan

kata-kata yang dibuang bisa jadi tersedia dalam konteks. Terjemahan lain: "jadi mereka membangun kota-kota" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)