forked from WA-Catalog/id_tn
3 lines
389 B
Markdown
3 lines
389 B
Markdown
# semua orang Israel yang sedang berdiri
|
||
|
||
Ungkapan "semua orang Israel" merupakan sebuah cara untuk memberi kesan yang lebih umum. Ini tidak berarti bahwa semua orang Israel sedang berdiri, tetapi orang-orang yang dalam perkumpulan itulah yang sedang berdiri. Terjemahan lain: "Ketika orang-orang Israel yang di sana sedang berdiri." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |