forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
909 B
Markdown
15 lines
909 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Nabi muda itu terus berbicara mengenai firman TUHAN kepada Yehu, orang yang baru saja dilantiknya sebagai raja atas Israel.
|
||
|
||
# Akan Kuperlakukan keluarga Ahab seperti
|
||
|
||
Hal ini bermakna bahwa Allah akan membinasakan Ahab dan keluarganya, sama seperti Ia membinasakan Yerobeam dan Baesa dan keluarga-keluarganya. Terjemahan lain: "Aku akan memperlakukan keluarga Ahab sama seperti Aku memperlakukan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# keluarga
|
||
|
||
Kata ini digunakan sebanyak tiga kali dalam ayat ini. Setiap kata "rumah" bermakna "keluarga" dari orang yang dimaksudkan. Terjemahan lain: "keluarga dari". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Nebat ... Ahia
|
||
|
||
Nama laki-laki. Terjemahkan nama "Nebat" sama seperti dalam [2 Raja-Raja 3:3](https://v-mast.mvc/events/03/03.md "../03/03.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-transliterate]]) |