forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
398 B
Markdown
7 lines
398 B
Markdown
# Bibir yang benar tegak selamanya
|
|
|
|
Kata "bibir" menunjukkan apa yang dikatakan orang. Terjemahan lain: "Orang yang benar bertahan hidup selamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# lidah dusta hanya sekejap mata
|
|
|
|
"lidah" menunjukkan apa yang dikatakan orang. Terjemahan lain: "orang yang berdusta hanya tahan hidup sebentar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |