forked from WA-Catalog/id_tn
821 B
821 B
Generasi yang tidak percaya dan sesat, bagaimana
"Generasi ini tidak mempercayai Allah dan tidak tahu apa yang benar dan salah. Bagaimana"
berapa lama lagi Aku harus tinggal bersamamu? Berapa lama lagi Aku harus bertahan bersamamu?
Pertanyaan-pertanyaan ini menunjukkan bahwa Yesus tidak senang dengan orang-orang itu.Terjemahan lainnya: "Aku lelah bersamamu! Aku lelah dengan semua ketidakpercayaan dan kesesatanmu!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
anak laki-laki itu disembuhkan
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lainnya: "anak laki-laki itu menjadi sehat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
sejak saat itu
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lainnya: "langsung" atau "saat itu juga" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)