forked from WA-Catalog/id_tn
841 B
841 B
tentang Sion dikatakan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Orang-orang akan berbicara tentang Sion" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Orang ini dan orang itu lahir di dalamnya
Orang dari bangsa lain yang menyembah TUHAN diungkapkan seperti mereka lahir dari Yerusalem. Terjemahan lainnya: "seolah-olah semua orang ini lahir di Yerusalem" Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
di dalamnya
Ini umumnya untuk menunjukkan kepada kota-kota sebagai "dia perempuan" Terjemahan lainnya: "di Yerusalem" atau "di Sion"
Yang Mahatinggi
Penulis menggunakan kata ganti "dirinya sendiri" untuk menekankan bahwa ada yang Mahatinggi yang melakukan hal ini. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns)
akan menegakkannya
"akan membuat Yerusalem semakin kuat"