id_tn_l3/psa/66/17.md

471 B

Aku memanggilNya dengan mulutku

Kata "mulut" menggambarkan keseluruhan orang yang berseru kepada Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

pujian bagiNya ada pada lidahku

Di sini "lidah" menggambarkan kata-kata atau perkataan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Aku memujiNya dengan lidahku" atau "Aku memujiNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive danrc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)