forked from WA-Catalog/id_tn
471 B
471 B
Aku memanggilNya dengan mulutku
Kata "mulut" menggambarkan keseluruhan orang yang berseru kepada Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
pujian bagiNya ada pada lidahku
Di sini "lidah" menggambarkan kata-kata atau perkataan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Aku memujiNya dengan lidahku" atau "Aku memujiNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive danrc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)