id_tn_l3/psa/62/04.md

494 B

Mereka hanya merancangkan untuk

"Mereka bermaksud untuk" atau "mereka berencana untuk"

merancangkan ... menghalau dia.. memberi berkat ... mengutuk

Dalam ayat-ayat ini, Daud menyebut dirinya sendiri dengan menggunakan kata ganti "dia".

dengan mulut mereka

Kalimat ini menunjuk pada perkataan mereka atau kata-kata mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

benaknya

Ini menunjuk pada pemikiran-pemikiran mereka (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)