forked from WA-Catalog/id_tn
645 B
645 B
mereka menyembunyikan jerat dariku
rencana jahat diucapkan seolah-olah mereka menggunakan jerat untuk menangkap penulis. AT: "mereka ingin menangkapku dengan jerat selayaknya seperti binatang kecil" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
mereka menggali lubang kubur untuk nyawaku
Rencana jahat diucapkan seolah-olah mereka menggunakan lubang kubur yang digali untuk menangkap penulis. AT: "Mereka ingin menangkapku di lubang kubur selayaknya seperti hewan besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
nyawaku
Ini merujuk pada penulis. AT: "aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)