forked from WA-Catalog/id_tn
455 B
455 B
perlakukan aku dengan baik
Hal ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk memperlakukannya dengan baik. Terjemahan lain: "perlakukan aku dengan baik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
demi namaMu
"demi kekuasaanMu"
karena kasih setiaMu itu baik
Kata benda abstrak "setia" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Terjemahan lain: "Karena Engkau baik dan setia pada janjiMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)