forked from WA-Catalog/id_tn
482 B
482 B
Ia memegang tangan anak itu
"Yesus memegang tangan anak perempuan itu"
Roh anak itu kembali
"Roh anak itu kembali ke tubuhnya." Orang-orang Yahudi mengerti bahwa hidup adalah hasil dari semangat yang datang kepada seseorang. AT: "Dia mulai bernapas kembali" atau "Dia menjadi hidup kembali" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
untuk tidak memberitahukan kepada siapapun
Ini dapat dinyatakan dengan cara lain. AT: "untuk tidak mengatakan kepada siapapun"