forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
983 B
Markdown
23 lines
983 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
##### TUHAN melanjutkan berkata kepada Musa dan Harun apa yang orang-orang harus lakukan saat seseorang disembuhkan dari kusta.
|
|
|
|
# burung yang telah disembelih
|
|
|
|
##### Ini bisa diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT : "burung yang seseorang bunuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# orang yang akan ditahirkan
|
|
|
|
##### "Ini bisa diterjemahkan kedalam bentuk aktif. "orang yang dia sedang sembuhkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Imam harus menyatakan bahwa orang itu tahir
|
|
|
|
##### Seseorang yang orang-orang boleh menyentuhnya dan yang diterima untuk tujuan Allah dikatakan seolah-olah dia secara jasmani bersih.. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/cedar]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] |