id_tn_l3/lev/14/06.md

23 lines
983 B
Markdown

# Informasi Umum:
##### TUHAN melanjutkan berkata kepada Musa dan Harun apa yang orang-orang harus lakukan saat seseorang disembuhkan dari kusta.
# burung yang telah disembelih
##### Ini bisa diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT : "burung yang seseorang bunuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# orang yang akan ditahirkan
##### "Ini bisa diterjemahkan kedalam bentuk aktif. "orang yang dia sedang sembuhkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Imam harus menyatakan bahwa orang itu tahir
##### Seseorang yang orang-orang boleh menyentuhnya dan yang diterima untuk tujuan Allah dikatakan seolah-olah dia secara jasmani bersih.. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/cedar]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]