id_tn_l3/lam/04/09.md

15 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Orang-orang yang terbunuh karena pedang
Di sini kata "pedang" menggambarkan penyerangan musuh. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Mereka yang dibunuh oleh tentara musuh." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# mereka yang terbunuh oleh lapar
Di sini "lapar" menggambarkan kelaparan. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka yang mati kelaparan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# mereka merana
"menjadi sangat kurus dan lemah"
# terluka karena kekurangan buah-buahan di ladang
Di sini "kekurangan buah-buahan" adalah ungkapan makanan yang untuk dimakan. Kekurangan makanan di sini diartikan seperti pedang yang melukai orang lain. Terjemahan lain: "mereka mati karena kekurangan makanan yang untuk dimakan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])