forked from WA-Catalog/id_tn
571 B
571 B
Engkau akan mengeluarkan aku dari jerat yang disembunyikan
Penulis dinyatakan seolah-olah Dia adalah seekor burung yang ditangkap di jaring yang disembunyikan, dan menunggu TUHAN untuk membebaskan dari jerat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Engkau adalah tempat perlindunganku
Tuhan dinyatakan seolah-olah Dia adalah tempat di mana penulis bisa bersembunyi dari orang-orang yang menyerang dia. Terjemahan lain: "Engkau selalu melindungiku" atau "Engkau memberiku perlindungan terus-menerus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)