id_tn_l3/jer/32/43.md

11 lines
739 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Ladang-ladang akan dibeli di negeri ini   
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain : "Kemudian mereka akan membeli ladang di tanah ini" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 
# kamu berkata    
Di sini "kamu" mengacu pada bangsa Israel  (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])  
# diserahkan ke tangan orang-orang Kasdim   
Di sini "tangan" merujuk pada kekuatan dan kontrol. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "TUHAN telah menyerahkan mereka ke tangan orang Kasdim" atau "TUHAN telah memberikan orang Kasdim kuasa atasnya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan  [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])