forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
739 B
Markdown
11 lines
739 B
Markdown
## Ladang-ladang akan dibeli di negeri ini
|
||
|
||
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain : "Kemudian mereka akan membeli ladang di tanah ini" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# kamu berkata
|
||
|
||
Di sini "kamu" mengacu pada bangsa Israel (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# diserahkan ke tangan orang-orang Kasdim
|
||
|
||
Di sini "tangan" merujuk pada kekuatan dan kontrol. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "TUHAN telah menyerahkan mereka ke tangan orang Kasdim" atau "TUHAN telah memberikan orang Kasdim kuasa atasnya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |