forked from WA-Catalog/id_tn
572 B
572 B
Tidak ada lagi perayaan Paskah seperti itu sejak zaman
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Keturunan orang Israel tidak merayakan perayaan Paskah seperti itu dengan cara yang baik selama itu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
penguasa Israel
Nama "Israel" adalah sebuah ungkapan untuk "keturunan orang Israel". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Zaman raja-raja Israel atau Yehuda
"Zaman ketika orang Israel memiliki raja mereka sendiri dan orang Yehuda memiliki raja mereka sendiri".