forked from WA-Catalog/id_tn
3 lines
394 B
Markdown
3 lines
394 B
Markdown
# Mengapa anak tidak ikut menanggung kesalahan ayahnya?
|
||
|
||
TUHAN membicarakan seseorang bertanggungjawab atau bersalah atas kesalahan seolah-olah kesalahan adalah suatu benda yang dapat dibawa seseorang. Terjemahan lain: "Mengapa anak tidak bertanggungjawab atas kesalahan ayahnya?" atau "Mengapa anak tidak bersalah atas kesalahan ayahnya?" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |