956 B
Informasi Umum:
Zofar melanjutkan pembicaraan dengan Ayub.
Walaupun kesombongannya mencapai langit
"Walaupun kesombongan orang fasik mencapai langit." Kata benda abstrak "sombong" dapat dinyatakan dengan kata sifat "tinggi." Terjemahan lainnya: "walaupun dia setinggi langit" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Walaupun kesombongannya mencapai langit
Kesombongan orang fasik menggambarkan reputasinya atau harga dirinya. Dan juga, kata "mencapai langit" di sini menggambarkan menjadi sangat besar. Terjemahan lainnya: "walaupun reputasinya besar" atau "harga dirinya sangat besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
kepalanya menyentuh awan-awan
"dan walaupun kepalanya setinggi awan." Ini juga menggambarkan reputasinya atau harga dirinya yang besar. Ini artinya sama seperti ungkapan sebelumnya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)