forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.8 KiB
Markdown
37 lines
1.8 KiB
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
Inilah kutipan pertama, "Aku bersumpah ... perhentian," berasal dari Mazmur. Kutipan kedua, "Allah berhenti ... semua pekerjaan-Nya," berasal dari tulisan Musa. Kutipan ketiga, "Mereka tidak akan masuk ... perhentian-Ku," sekali lagi berasal dari Mazmur.
|
|
|
|
# kita yang telah percaya
|
|
|
|
"Kita yang percaya"
|
|
|
|
# kita yang telah percaya masuk ke tempat perhentian itu
|
|
|
|
Kedamaian dan perlindungan disediakan Allah diucapkan seolah-olah mereka diistirahatkan sehingga Ia bisa memberikan dan seolah-olah mereka adalah tempat di mana orang-orang akan berdatangan. AT: "Kita yang telah percaya akan masuk ke tempat perhentian itu" atau "kita yang telah percaya akan merasakan berkat Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# seperti yang dikatakan-Nya
|
|
|
|
"seperti yang telah Allah katakan "
|
|
|
|
# Aku bersumpah dalam amarah-Ku
|
|
|
|
"Aku bersumpah ketika Aku benar-benar emosi"
|
|
|
|
# Mereka tidak akan pernah masuk ke tempat perhentian-Ku
|
|
|
|
Kedamaian dan keamanan diberikan oleh Allah yang diberitakan seolah-olah mereka merupakan perhentian yang bisa Ia berikan dan seolah-olah mereka merupakan tempat yang bisa dikunjungi orang-orang. AT: "Mereka tidak akan pernah masuk tempat perhentian" atau "Mereka tidak akan pernah merasakan berkat Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# pekerjaan-Nya sudah selesai
|
|
|
|
Ini bisa ditegaskan dalam bentuk aktif. AT: "Dia selesai bekerja" atau "Dia selesai dengan penciptaan-Nya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# sejak penciptaan dunia
|
|
|
|
Penulis berbicara mengenai awal mula diciptakannya dunia. AT: "Pada awal penciptaan dunia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# pada hari ketujuh
|
|
|
|
Ini merupakan peringkat untuk "tujuh." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|